Меню

По алфавиту

Партнеры сайта

Пояснения

АМФИБОЛИЯ, ед. (amphibology, amphiboly). Двусмысленность предложения, возникающая вследствие синтаксической омонимии или лексической многозначности /омонимии.
•7Ъ время года видишь ты во мне,
Когда из листьев редко где какой.
Дрожа, желтеет в веток голизне,
А птичий свист везде сменил покой.
(У.Шекспир, пер. Б.Пастернака). Тень отбрасывает предмет, [Тень отбрасывает людей] (А.Вознесенский).
И гордый ум не победит / любви холодными словами (К.Н.Батюшков). Книга упоминается в ссылке (пример МЛ.Гаспарова). Мусоросборники, засорившиеся жильцами (пример О.АЛаптевой). ?* [отсутствует]
Ш Амфиболия в... Устранение амфиболии [1] Т. Синоним=Параметр: амбивалентность, двусмысленность [1] Квазисиноним=Коррелят: семантическая диффузность
Род: стилистическая фигура V ошибка [2]; неоднозначность
Ввд=Имплицирующее/Источник: синтаксическая омонимия [3]
Ввд:лексически обусловленная А., синтаксически обусловленная А.
Пространство реализации: предложение-высказывание
Носитель параметра=Пространство реализации : детерминантный член предложения [4]
Функция: экспрессивная
Функция=Имплицируемое: комический эффект
Операция: понимание [5]
Операция=Коррелят: правильная семантизация
Субъект операции: слушающий
Инструмент=Имплицирующее: полисемия, омонимия, порядок слов, анжамбеман, отсутствие пунктуации, актуальное членение предложения [6]
Имплицируемое: каламбур
Уровень: синтаксис
Сфера В: стилистика, культура речи
Прочее: принцип кооперации, грамматика слушающего; анаколуф
Комментарий
[1] Контекстным синонимов А. часто выступает ее параметр: двусмысленность, а также родовое понятие неоднозначность. Именно с этими словами, а не с термином "А", можно найти многочисленные метаязыковые примеры, в том числе и лексические функции (ср. снятие двусмысленности или разрешение неоднозначности). А. же встречается, как правило, только как definiendum (ср., например, [Хазагеров, Ширина 1994, 127]). Получается, что "житейский" синоним (двусмысленность), а также наличие современного термина синтаксическая омонимия (см. примечание [3]) явились причиной того, что А. в русском языке стала привилегией левой части терминологического словаря, жизнь же А. как слова русского языка еле теплится.
[2] А. может быть как стилистической фигурой, так и ошибкой. Критерий различения здесь - как и во многих подобных случаях -намеренность/ненамеренность употребления. Так, если выражение мусоросборники, засорившиеся жильцами рассматривать как заведомый каламбур, то мы будем иметь А. как стилистическую фигуру, если же перед нами объявление в ЖЭКе - то это речевая ошибка.
[3] А., обусловленная лексически (см. пример МЛ.Гаспарова) -достаточно редкое явление. Поэтому, говоря об А., чаще всего имеют л виду ее синтаксическую разновидность - синтаксическую омономию, которая одновременно является источником возникновения А. и как фигуры, и как ошибки. Поэтому мы объединили две тезаурусных функции: "вид" и "имплицирующее".
[4] В предложении именно детерминантный член наиболее предрасположен к А., ср. Тебе звонила Эмма из Праги (детерминант или атрибут?) [Лаптева 1988, 149].
[5] Термин понимание введен потому, что А. требует усилий со стороны слушающего, мысленно корректирующего предложение для правильного его понимания.
[6] "Имплицирующим" (причиной) и одновременно "инстру¬ментом" (механизмом) для А., с одной стороны, выступают некоторые языковые явления (полисемия, омонимия) и правила (порядок слов), а с другой - факторы речи и орфографии. В числе последних можно назвать неудачный анжамбеман ( см. строки из Батюшкова, о которых Ю.Н.Тынянов писал как о примере "стихо¬вого единства": на понимании стиха "...сказывается фактор тесноты связи слов в одном ряду" [ Тынянов 1965, 95]); отсутствие точной пунктуации ( классический пример - Казнить нельзя помиловать ) и различное актуальное членение высказывания, ср.: Писать II долго не мог и Писать долго // не мог.