Меню

По алфавиту

Партнеры сайта

Пояснения

Избранный нами способ словарного описания лингвистической терминологии всей своей формой провоцирует лингвиста-терминолога, как мы надеемся, не только на критику, но и на дальнейшие исследования. Так, первая часть словарных статей, содержащая информацию о грамматических, словообразовательных и сочетаемостных ограничениях заголовочного слова, не претендует на исчерпываемость, только констатирует, а не объясняет, но тем не менеее дает пищу для размышлений об свойствах языка лингвистических текстов.
Тезаурусная часть дает материал для нескольких направлений исследования. Так, она предоставляет возможность строить несколько дефиниций к одному термину, сравнивать их по логико-семантической структуре, выявить наиболее характерные их типы. Она дает информацию для определения семантической значимости термина в системе путем подсчета частоты его использования в тезаурусном описании других терминов. Можно также оценивать степень терминологической нагруженности тезаурусных функций по некоторым количественным критериям, например, по отношению числа словарных статей, где функция "работает", к общему количеству статей, по отношению числа терминов и терминологических выражений, являющихся значениями данной функции для всей совокупности заголовочных слов, к общему количеству терминов и терминологических выражений во всех тезаурусных описаниях. Тем самым обнаруживается характер связанности терминов внутри терминологической системы. Очевидно, что для разных терминов одни и те же функции имеют разную значимость. По-видимому, для полного "портретирования" терминов понадобится введение семантических весов.
Однако нам пора остановиться. Экстралингвистические факторы ограничили нас в объеме публикации: "избранные" статьи редуцируют систему. Исследование не закончено, и кто знает - может быть, оно будет продолжено при участии заинтересованных читателей-лингвистов...